《〈道德经〉今译》
第二十七章
◆杨东志
原 文:善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策。
善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人。常善救物,故无弃物。
是谓袭明。
故善人者,不善人之师。不善人者,善人之资。
不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

作者近照
第二十七章
◆杨东志
原 文:善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策。
善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人。常善救物,故无弃物。
是谓袭明。
故善人者,不善人之师。不善人者,善人之资。
不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。

作者近照
译 文:
善于行走的没有痕迹,善于言辞的没有暇疵,善于计算的不用工具。
善于关门的不用门插,却无人能开;善于捆绑的不用绳索,却无人能够解开。
圣人就是这样常常善于拯救世人,没有人被弃之不理;一直善于拯救万物,无物被弃之不理。
这就叫承袭光明。
所以说,善人是不善之人的老师,不善之人则是善人的借鉴。
如果不敬重老师,不珍惜资财,那么,再有智慧也是无用的。这是一个至关重要的奥妙啊!