《〈道德经〉今译》

《道德经》第一章
◆杨东志
原  文:道可道,非常道。
名可名,非常名。
无,名天地之始。
有,名万物之母。
故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。
玄之又玄,众妙之门。

译  文:道可以说,但不是通常所说的道。
名可以起,但不是通常所起的名。
可以说它是无,因为它在天地创始之前;
也可以说它是有,因为它是万物的母亲。
所以,之所以说它“无”,因为可以揣摩到它的奥妙。
之所以说它有,因为可以寻觅到它的踪迹。
“实有”与“虚无”,在这里只是说法不同,因为两者实际上同出一源。
这种同一,就叫做玄秘。
玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。

相关阅读

《〈道德经〉今译》 第七章(图文)
传统文化

《〈道德经〉今译》 第七章(图文)

《〈道德经〉今译》 第七章 ◆杨东志 译注原 文:天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。 是以圣人后其身而身先,外其身而身存。 非以其无私邪?故能成其私。 杨

《〈道德经〉今译》 第八章(图文)
传统文化

《〈道德经〉今译》 第八章(图文)

《〈道德经〉今译》 第八章 ◆杨东志 译注 原 文: 上善若水。水善利万物而不争。 处众人之所恶,故几于道。 居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。 夫唯不争,故无尤。

《〈道德经〉今译》
传统文化

《〈道德经〉今译》

《道德经》第一章 ◆杨东志 原 文:道可道,非常道。 名可名,非常名。 无,名天地之始。 有,名万物之母。 故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。 此两者同出而异名,同谓之玄。 玄之又